Les noms de
famille gascons
Présentation

-
Le
nom de
famille puise son origine à
des sources anciennes et multiples. La naissance du
patronyme
gascon, tel que nous le
connaissons, aujourd'hui, procède d'un lent et
difficile cheminement à travers les
siècles. Conscient de n'être pas exhaustif,
mais comment l'être tant est riche le fonds gascon,
les patronymes, dénombrés ici, sont
rassemblés en neuf groupes dont certains
n'apparaîtront que plus tard.
L'origine de ces noms provient du
"Dictionnaire du Béarnais et Gascon
modernes" de Simin Palay, édité par le
Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S),
en 1974. Notre démarche a consisté à
extraire de ce volumineux ouvrage les noms de personnes,
puis les trier et les comparer, enfin, les augmenter
sensiblement par nos propres découvertes avant de
les classer en neuf "familles" -nous n'avons pu
résister au jeu de mots - la première
étant réservée aux 2860 noms
individuels et leurs dérivés, sujet
savamment traité par le linguiste et
phonéticien bigourdan Marcel-François
Berganton dans le "Dérivé du nom
individuel au Moyen Âge en Béarn et en
Bigorre" édité par le Centre National
de la Recherche Scientifique (C.N.R.S), en 1977.
Ce site n'a aucune prétention
à la rigueur scientifique mais il est devenu un
répertoire de 8000 patronymes accessibles à
tous et un hommage à ces deux gascons dont
l'érudition et les travaux ont fait et feront
encore le bonheur des curieux, des
généalogistes et, pourquoi pas, des
chercheurs débutants.
Les zones dialectales
concernées sont : le Haut Adour, de Campan
à Aire-sur-l'Adour, le Bas Adour, de Aire à
Bayonne, le Gers, en général, y compris
l'Armagnac et l'Astarac, la Lomagne, le Comminges et le
Nébouzan, les Landes, en général, la
Chalosse, l'Albret et Labrit, le Marsan et le Tursan, les
vallées d'Aspe, d'Aure, d'Azun, de Barétous
et Barousse, d'Ossau, le Béarn, en
général, le Labourd, la Gascogne maritime,
de Bayonne à l'embouchure de la Gironde, le
Bordelais, le Médoc, le Vic-Bilh, le Rustan, le
Magnoac, la Bigorre, en général,
Barèges et Lavedan, les pays de montagne, d'Azun
au Luchonnais et à
l'Ariège.

-
-
-
- 1 - D'un
nom individuel ou ses
dérivés
ex : Amanieu, Aimeric, Aliot,
Amat, Bertoumieu, etc.
2 - D'un
nom de pays ou ethnique ou
toponymique
ex : Dastarac, Daure, Bascou,
Bastan, Barétous, etc.
3 - De
la géographie animale
ex : Auriol, Guirou,
Laguille, Pastouret, Perrot, etc.
4 - De
la géographie physique
ex : Anglade, Arribe,
Arricau, Arriulou, Betbeder, etc.
5 - De
la géographie
végétale
ex : Basta, Arberet, Bernata,
Bruquere, Castagné, etc.
6 - De
la géographie humaine
ex : Abadie, Baradat,
Barrusta, Baserque, Beyrie, etc.
7 - D'un
nom de métier ou de
fonction
ex : Abeilhé, Argacha,
Astier, Astruc, Baleste, etc.
8 - D'une
position cardinale : est, ouest, sud,
nord
ex : Capdebile, Casadeban,
Casajus, Daban, etc.
- 9 - D'un
sobriquet
à caractère
péjoratif (travers, défaut), gentil
(hypocoristique), d'ordre
généalogique, de couleur, de
curiosité humaine ou d'appellation
honorifique.
- Petit
lexique
-
- Aphérèse,
nom féminin, du grec aphairesis, de aphairein =
enlever. Chute d'un phonème au début
d'un mot à l'exemple de Colas pour
Nicolas.
Apocope,
nom féminin, du grec apokopê, de
apokoptein = retrancher. Chute d'un phonème ou
d'une syllabe à la fin d'un mot, par accident
phonétique ou abrègement arbitraire. Les
mots "cinéma", "métro" pour
cinématographe et métropolitain, sont
des exemples d'apocope.
Épenthèse,
nom féminin, du grec epenthesis =
intercalation. Apparition, dans l'intérieur
d'un mot, d'un phonème que l'étymologie
ne justifie pas : la présence de b dans
chambre, du latin caméra, est une
épenthèse.
Métathèse,
nom féminin, du grec metathesis =
déplacement. Déplacement des
phonèmes (voyelles, consonnes) à
l'intérieur d'un mot, dû à une
difficulté d'articulation. Le phonème
quitte sa place d'origine pour en prendre une autre,
soit à l'intérieur de la même
syllabe, soit dans une syllabe différente ;
ainsi formage est devenu fromage par
métathèse.
Phonème,
nom masculin, du grec phônêma = son de
voix. Élément sonore d'un langage
donné, ayant une valeur distinctive et
déterminé par les rapports qu'il
entretient avec les autres sons de ce langage ; b et p
sont des phonèmes.
Syncope,
nom féminin, du grec sugkopê et du latin
syncopa = défaillance. En linguistique,
retranchement d'un phonème ou d'une syllabe
dans le corps d'un mot ; ainsi, en latin, periclum
pour periculum.
Haut
|

Ces patronymes gascons
sont extraits de l'ouvrage :
Les noms de
famille gascons
de
Claude
Larronde
Votre
ancêtre était peut-être
Maire
de Vic-en-Bigorre

Joseph Fitte 1881-1915
Et tous les
ouvrages
d'histoire
locale
à
commander chez l'auteur
|